, ,

Comment citer des sources créoles et des archives locales de La Réunion dans son mémoire (2026)

tesify.team@gmail.com Avatar

5 min de lecture

Comment citer des sources créoles et des archives locales de La Réunion dans son mémoire (2026)

Vous travaillez sur l’histoire de l’engagisme à La Réunion, la sociolinguistique du créole réunionnais, ou les pratiques culturelles du maloya. Vos sources se trouvent aux Archives Départementales Sudel Fuma, sur l’Iconothèque Historique de l’Océan Indien, ou dans vos enregistrements d’entretiens menés en créole. Votre manuel de méthodologie explique comment citer un article de revue, mais jamais comment référencer un registre colonial conservé à Sainte-Clotilde ni une photographie numérisée sur ihoi.org. Ce guide comble ce vide avec des modèles de citation concrets en APA 7 et ISO 690.

À retenir : Citez les sources locales réunionnaises en adaptant les formats APA 7 ou ISO 690 à chaque type de document — iconographique (IHOI), archivistique (Sudel Fuma) ou oral (entretien en créole). Notez systématiquement la cote, la date d’accès et l’URL lors de la consultation. Pour les formats non standardisés (notamment les notices IHOI), vérifiez avec le SCD de l’UR que votre citation est stable et traçable.

Les types de sources locales dans un mémoire réunionnais

Quatre grandes catégories de sources non conventionnelles sont fréquemment mobilisées dans les mémoires portant sur La Réunion :

Type de source Fonds ou lieu Format de citation adapté
Document iconographique numérisé IHOI (ihoi.org) APA 7 œuvre/image ou ISO 690
Document d’archives papier Archives Sudel Fuma APA 7 archival source ou Chicago 17
Entretien mené en créole réunionnais Votre terrain APA 7 personal communication
Corpus oral ou texte créole LACITO, BU UR, fonds privés ISO 690 ou APA 7 unpublished data

Pour toute source locale, la règle fondamentale est la même que pour les archives conventionnelles : relevez la cote, la provenance et la date dès la consultation, sans quoi il vous sera souvent impossible de retrouver a posteriori le document exact. Notre guide général sur citer un document d’archives en APA 7 et Chicago pose les bases de cette méthode, que nous adaptons ici aux fonds réunionnais.

Citer un document de l’IHOI — Iconothèque Historique de l’Océan Indien

L’IHOI est un portail iconographique numérique en libre accès créé par le Département de La Réunion. Il rassemble des milliers de documents illustrés — photographies, gravures, peintures, cartes — relatifs à l’histoire des territoires de l’océan Indien (La Réunion, Madagascar, Maurice, Mayotte, Comores, Seychelles). Les partenaires qui contribuent au fonds incluent les Archives Départementales de La Réunion, les musées réunionnais, et des institutions internationales comme le National Maritime Museum de Londres.

Pour citer un document IHOI, notez lors de la consultation :

  1. La cote du document telle qu’elle figure dans la fiche de la notice.
  2. L’institution conservatrice (ex. : Archives Départementales de La Réunion, Musée historique de Villèle).
  3. Le titre ou la description de l’image.
  4. La date de création ou la période estimée.
  5. L’URL complète de la notice — testez sa pérennité, car certaines URLs IHOI peuvent changer lors des mises à jour du site.
  6. La date de votre consultation.

Modèle APA 7 pour une image IHOI

Institution conservatrice [ou auteur photographe si connu]. (Année ou c. Année estimée). Titre ou description de l’image [Type : Photographie / Gravure / Peinture]. IHOI — Iconothèque Historique de l’Océan Indien. URL. (Consulté le JJ mois AAAA)

Exemple illustratif :

Archives Départementales de La Réunion. (c. 1895). Vue de la plaine des Cafres [Photographie]. IHOI — Iconothèque Historique de l’Océan Indien. https://www.ihoi.org/[notice]. (Consulté le 5 juin 2026)
Point à vérifier : Le format exact de la cote et la stabilité des URLs IHOI ne sont pas officiellement documentés sur le site. Avant de soumettre votre mémoire, vérifiez avec le SCD de l’UR ou en contactant directement le service IHOI (via le Département de La Réunion) que votre référence est stable et traçable.

Citer un document des Archives Départementales Sudel Fuma

Les Archives Départementales de La Réunion Sudel Fuma, situées 4 rue Marcel Pagnol à Sainte-Clotilde, conservent les fonds historiques de l’île depuis l’époque coloniale. Les fonds les plus consultés dans les mémoires académiques sont :

  • Les archives notariales (actes d’affranchissement, contrats d’engagement, testaments).
  • L’état civil (registres de naissances, mariages, décès).
  • Les archives administratives coloniales (délibérations, correspondances officielles).
  • La sous-série 8 J : collection de mémoires et thèses étudiants déposés aux Archives.

La consultation se fait sur rendez-vous. Certains fonds récents sont soumis à des délais de communicabilité. Renseignez-vous sur la communicabilité de votre fonds avant de planifier votre visite.

Ce qu’il faut noter sur place

  1. La cote exacte (ex. : 3 E 4 215, 8 J 24, 1 M 254).
  2. L’intitulé du fonds ou de la série.
  3. La date du document.
  4. Le type de document (acte notarial, registre d’état civil, délibération).
  5. La date de votre consultation.

Modèle APA 7

Archives Départementales de La Réunion Sudel Fuma [ADRS]. (Année du document). Intitulé du document ou de la liasse (Cote : XXX). ADRS, Sainte-Clotilde.

Modèle Chicago 17 (note de bas de page)

Archives Départementales de La Réunion Sudel Fuma (ADRS), cote XXX, [intitulé du fonds], [date du document], [description].

Si votre mémoire repose largement sur ces fonds, notre guide sur citer les Archives Départementales de La Réunion et l’IHOI — méthodologie complète approfondit les spécificités de chaque série.

Citer une source orale en créole réunionnais

Les entretiens menés en créole réunionnais sont des sources primaires légitimes dans les mémoires en linguistique, sociologie, histoire orale ou anthropologie. Leur traitement requiert une rigueur particulière sur trois plans.

Collecte et traitement linguistique

  1. Obtenez le consentement éclairé de votre informateur avant l’enregistrement — oral minimum, écrit recommandé.
  2. Transcrivez fidèlement les propos en créole réunionnais (vous pouvez utiliser la graphie standardisée LOLITAS ou la notation de votre discipline).
  3. Fournissez une traduction française littérale entre crochets dans le texte, et une traduction interprétative en note de bas de page si la nuance culturelle le justifie.
  4. Si l’informateur souhaite l’anonymat, remplacez son nom par un code ou un prénom fictif, en l’explicitant dans votre méthodologie.

Exemple de citation dans le texte

L’informateur A a déclaré : « Nout péi, i na pa parèy » [Notre pays, il n’a pas d’équivalent] (Informateur A, entretien du 10 avril 2026, Saint-Denis).

Modèle de référence APA 7 (bibliographie)

Informateur A. (10 avril 2026). Entretien semi-directif mené par Prénom Nom. [Lieu, commune, La Réunion]. [Non publié.]

Pour les questions de traduction, de posture interprétative et de validité scientifique de l’entretien en créole, notre article sur les entretiens de recherche en créole réunionnais et leur traduction détaille les protocoles adaptés aux SHS.

Bonnes pratiques communes pour toutes les sources locales

  • Notez tout dès la consultation : cote, URL, institution, date. Une cote manquante est souvent irrécupérable sans retour physique sur les archives.
  • Créez une entrée dans votre gestionnaire bibliographique (Zotero, Mendeley ou Tesify) avec le type de document adapté à chaque source.
  • Homogénéisez les formats : si vous utilisez APA 7 pour vos sources académiques, adaptez APA 7 à vos sources locales plutôt que de mélanger les styles.
  • Créez une section « Sources d’archives » distincte dans votre bibliographie finale, séparée des ouvrages et articles, comme le recommandent plusieurs composantes de l’UR.

Pour structurer l’ensemble de votre démarche de collecte, notre guide sur construire le protocole de recherche de son mémoire couvre la planification depuis la problématique. Pour le parcours complet à l’UR, notre guide rédiger son mémoire à l’Université de La Réunion pas à pas complète cette méthode.

FAQ — Citer des sources créoles et locales dans son mémoire

Est-il obligatoire de traduire les citations en créole réunionnais ?

Oui, dans tout mémoire rédigé en français, vous devez fournir une traduction française de chaque citation en créole réunionnais. Votre jury doit pouvoir en comprendre la portée même sans maîtriser le créole. Placez la traduction littérale entre crochets directement dans le texte, et ajoutez une traduction interprétative en note si la nuance culturelle ou linguistique le nécessite.

Les documents IHOI sont-ils librement utilisables dans un mémoire ?

Les documents IHOI sont consultables librement en ligne. Leur utilisation en citation dans un mémoire est possible, mais si vous reproduisez une image en annexe, vérifiez les conditions de reproduction : certaines images sont sous droits détenus par les institutions partenaires. Dans ce cas, demandez une autorisation à l’institution concernée avant de reproduire l’image dans votre document.

Tous les documents des Archives Sudel Fuma sont-ils accessibles ?

Non. Les archives publiques sont soumises à des délais de communicabilité fixés par le Code du patrimoine. Les documents contenant des données personnelles sensibles peuvent être protégés pendant 75 à 100 ans selon leur nature. Les archives administratives et notariales anciennes sont généralement librement accessibles. Vérifiez la communicabilité de chaque fonds auprès des Archives Sudel Fuma avant de planifier votre visite.

Quel style de citation est requis à l’Université de La Réunion ?

Il n’existe pas de style unique à l’UR. L’UFR LSH utilise souvent Chicago ou les normes de la revue de référence en histoire ou lettres. L’UFR DE et l’IAE privilégient généralement APA 7. L’UFR ST et l’IUT peuvent opter pour ISO 690 ou Vancouver selon la spécialité. Demandez à votre directeur de mémoire ou au secrétariat de votre composante quel style est attendu avant de commencer.

Gérez vos références sans effort avec Tesify

Tesify génère automatiquement vos références bibliographiques en APA 7, Chicago ou ISO 690 à partir d’un DOI, d’une URL ou d’une saisie manuelle. Pour les sources atypiques comme les archives locales ou les entretiens de terrain, entrez les champs manuellement et obtenez une référence formatée en quelques secondes.

Essayer la bibliographie automatique →


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *